2010-02-28

本日の漢字 (Kanji del giorno)・兄  

0 commenti

ani訓読み ---> あに (ani)
音読み ---> ケイ (kei), キョウ (kyou)
significato ---> fratello maggiore, fratellone
Nei nomi si ha anche la pronuncia え これ さき しげ. Ma non è molto usato.

Con questo kanji, oltre la parola 兄さん にいさん (fratellone, fratello maggiore), non ci sono particolari eccezioni. Comunque ci sono sono alcune varianti di questa parola, come お兄さん おにいさん che è un'espressione più gentile, e お兄ちゃん/兄ちゃん お兄ちゃん/兄ちゃん che sono espressioni più affettuose e confidenziali.
Alcuni esempi di parole che usano questo kanji sono: 兄貴 あにき (fratello maggiore, fratellone; questa parola viene usata quando si vuole esprimere un certo rispetto, oppure in confidenza, non solo verso il prorpio fratello ma anche verso ragazzi più grandi), 兄弟 きょうだい (fratelli, sorelle), 義兄 ぎけい (cognato), 次兄 じけい (il secondo fratello maggiore), 実兄 じっけい (fratello [più vecchio] di sangue), 長兄 ちょうけい (il primo fratello maggiore), 兄弟子 あにでし (allievo più anziano).

Origine del kanji:

kuchi-naritachiIl kanji è dato dalla composizione di due parti. La prima parte è il kanji di bocca 口, e la seconda parte è data dal disegno che illustra delle gambe che corrono o camminano.

ani-naritachiIn pratica poichè nasce prima, il fratello maggiore ha gia imparato a camminare (perciò la parte delle gambe) e più o meno è capace di parlare (perciò il kanji di bocca). Da ciò ne deriva il significato di fratello maggiore.

Per la scrittura si procede come in figura:

What next?

You can also bookmark this post using your favorite bookmarking service:

Related Posts by Categories



Posta un commento