2010-01-31

Il sistema di scrittura giapponese - 2° parte - Hiragana  

0 commenti

hiragana
平仮名 ひらがな è l'alfabeto giapponese che si apprende all'inizio, e per qualche motivo sono quelli che si apprendono più facilmente.
L'hiragana fu determinato a partire dai kanji. Ad esempio:
安 ---> あ
以 ---> い
宇 ---> う
依 ---> え
於 ---> お
La pronuncia dei kanji pure è unguale, infatti, quei kanji si possono leggere come scritto in hiragana. La forma del kanji è stata semplificata fino ad ottenere la compatta forma dell'hiragana.

Nella tabella sotto sono riportati tutti i kanji da cui sono derivati gli hiragana e il passaggio intermedio.
Come si può vedere, si passa dal kanji nella forma 楷書, e semplifiando si ottiene la forma finale dell'hiragana. Più facile da scrivere, perchè si perde l'informazione derivata dal disegno che i kanji esprimono (per scaricare la tabella in un formato più grande cliccate qui oppure andate nella sezione download).
Gli hiragana vennero usati già a partire dall'epoca Heian (平安時代), quindi già verso la seconda metà dell'ottocento si notò la presenza di questo diverso tipo di scrittura. Questo era un derivato dei kanji che prendevano il nome di 草仮名 そうがな (sougana), presenti in alcuni scritti di allora. I sougana rappresentano perciò la fase antecedente all'hiragana. Da questo periodo in poi questo alfabeto veniva inpiegato per poesie e lettere, per dei messaggi "privati". All'inizio era un modo di comunicare tra alcune persone a corte. Scrivevano usando questi caratteri in modo che altri non potevano interpretarli.
L'hiragana venne usato pubblicamente per la prima volta, nel 905 in 古今和歌集 こきんわかしゅう (un libro di poesie), su ordine dell'imperatore Daigo (醍醐天皇 だいごてんのう).
Verso la meta del novecento si decise di adottare questo sistema per la scrittura delle poesie, e lo si ritenne un sistema di scrittura completamente indipendente e a carattere sistematico. Tuttavia, è dal 16 secolo in poi che questo sistema di scrittura venne nominato hiragana, ovvero carattere ordinario.
Comunque l'hiragana si dice venne inventato dalle donne di corte per scambiarsi messaggi, poesie e pettegolezzi di corte (all'epoca si usava così), per questo motivo l'hiragana ha lineamenti morbidi e corsivi, perchè rispecchia in qualche modo la femminilità del carattere.
La prossima volta spiegherò le regole per l'utilizzo dell'hiragana.

What next?

You can also bookmark this post using your favorite bookmarking service:

Related Posts by Categories



Posta un commento