2010-03-18

本日の漢字 (Kanji del giorno)・行  

0 commenti

iku訓読み ---> い(く) (i-ku), ゆ(く) (yu-ku), おこな(う) (okona-u)
音読み ---> コウ (kou), ギョウ (gyou), アン (an)
significato (いく, ゆく) ---> andare, recarsi, venire, andarsene, andare avanti, procedere, sta andando/diventando sempre più (なっていく, es: どんどん暑くなっていく cioè "[da adesso in poi] Andrà a fare sempre più caldo")
significato (行う) --->fare, tenere, avere luogo, realizzare, eseguire, celebrare
Nei nomi si ha anche la pronuncia つら ひら みち ゆき. Alcuni esempi di cognomi sono: 本行 もとゆき, 行司 ぎょうじ, 行枝 ゆきえだ.
*Il kanji 行く いく, equivale all'italiano "andare", però diversamente dall'italiano, questo si usa quando il parlante si trova lontano dal luogo di riferiemento o di cui si sta parlando. Ad esempio, supponiamo di ricevere una telefonata da un mio amico che si trova all'università, mentre io sono a casa;
Amico che si trova al'università: 明日大学に来る?
Io che sono a casa: うん、明日大学に行く!
Ricapitolando, la persona che si trova nel luogo di cui si sta parlando usa 来る くる (venire), metre la persona che non si trova nel luogo del discorso, usa 行く*
**Il kanji nella lettura ぎょう, ha come significato anche "rigo, verso", ad esempio, 10行目から読んでください, che significa: leggi dal decimo rigo per favore**

Con questo kanji oltre a 行方 ゆくえ (indirizzo, recapito, traccia, pista), non ci sono particolari eccezioni.
Alcuni esempi di parole che usano questo kanji sono: 行動 こうどう (azione, atto, attività, comportamento), 行楽 こうらく (escursione, gita, picnic), 行間 ぎょうかん (spazio tra due righe), 行進 こうしん (marcia, sfilata, corteo), 行列 ぎょうれつ (fila, coda, corteo, processione, matrice), 行使 こうし (esercizio di [potere, diritto]), 銀行 ぎんこう (banca).

Origine del kanji:

iku-naritachiIl kanji deriva dal disegno che illustra un incrocio stradale.
L'incrocio è un posto in cui gli uomini, camminano, vanno e vengono. Da questo viene determinato il significato del kanji.

Per la scrittura si procede come in figura:

What next?

You can also bookmark this post using your favorite bookmarking service:

Related Posts by Categories



Posta un commento