2010-03-29

本日の漢字 (Kanji del giorno)・仁  

0 commenti

jin訓読み ---> non c'è
音読み ---> ジン (jin), ニ (ni)
significato ---> compassione verso gli altri, umanità verso gli altri, gentilezza verso gli altri, misericordioso, affettuoso
Nei nomi si ha anche la pronuncia さと にん ひと ひとし. Alcuni esempi di nomi sono: 仁 じん, 仁美 ひとみ, 仁 ひとし.

Con questo kanji non ci sono paticolari eccezioni.
Alcuni esempi di parole che usano questo kanji sono: 仁愛 じんあい (benevolenza), 仁王 におう (i due re Deva che sono le due grandi statue poste ai lati della porta principale dei templi buddisti), 仁義 じんぎ (umanità, morale, rispetti), 仁術 じんじゅつ (opera umanitaria, atto benevolo), 仁政 じんせい (governo benevolo), 御仁 ごじん (un vecchio modo di chiamare gli altri con rispetto), 朴念仁 ぼくねんじん (persona asociale, testone, zuccone).

Origine del kanji

hito-naritachiIl kanji è formato da due parti.
La parte di sinistra è la radice del kanji che deriva dal disegno di "persona" .





ni-naritachiLa parte di destra è il kanji di "due".
Il significato è che due persone si amano l'una con l'altra, con gentilezza, tenerezza e anche compassione reciproca. Ciò rappresenta anche l'affetto tra due persona. Da tutti questi elementi deriva il significato del kanji.

Per la scrittura del kanji si procede come in figura:

What next?

You can also bookmark this post using your favorite bookmarking service:

Related Posts by Categories



Posta un commento