2010-05-06

本日の漢字 (Kanji del giorno)・信  

0 commenti

shin訓読み ---> non c'è
音読み ---> シン (shin)
significato --->sincerità, fiducia, fede, credenza
Nei nomi ha anche la pronuncia: のぶ しげ さね まこと. Non è molto usato nei nomi.
*信じる しんじる è un vero e significa "credere, prestare fede, fidarsi"*

Con questo kanji, oltre a 信天翁 あほうどり (albatro), non ci sono particolari eccezioni.
Alcuni esempi di parole che usano questo kanji: 信号 しんごう (segnale, semaforo), 信頼 しんらい (fiducia, fede), 信心 しんじん (fede, devozione, pietà), 信徒 しんと (credente, fedele, devoto), 信仰 しんこう (fede, credenza), 信教 しんきょう (fede religiosa), 信任 しんにん (fiducia).

Origine del kanji:

hito-naritachiIl kanji è formato da due parti. La prima parte è il kanji di persona .






La sshin-naritachieconda parte è il kanji di dire .
Il kanji deriva dal disegno che illustra 辛 (che il kanji di "piccante") e la bocca 口. La pronuncia di 辛 in questo caso è しん, che coincide con quella di 心 (こころ e しん). Gli si attribuisce perciò lo stesso significato di 心.
E' anche dire ciò che si pensa.
Anche se nel proprio cuore le persone hanno molti pensieri, quando parlano devono dire la farità, non devono mentire, poichè lo hanno giurato a Dio.
Da qui deriva il significato di fiducia ecc ecc.

Per la scrittura del kanji si procede come in figura:


What next?

You can also bookmark this post using your favorite bookmarking service:

Related Posts by Categories



Posta un commento